Comentarios
“Conocí y admiré sin límites a la persona y la obra de Manolo a las que me siento, en cierto modo, vinculado. Cuando me decidí a poner música a cinco de sus poemas en lengua francesa, he querido prescindir de cualquier planteamiento que no fuera el de componer una obra, que creo que hubiera gustado al inolvidable Manolo, dedicada a sus versos; basta con leerlos una vez para sentirse fascinado –y en ciertos momentos, sorprendido- por la belleza clásica y la tensión lírica de sus estrofas. Aunque ninguna relación temática o formal existe entre cada uno de los poemas, he querido reunirlos dando a la composición una estructura de pequeña cantata para soprano, con la orquesta como elemento acompañante o ambientador de las palabras, hasta formar un todo sinfónico-vocal que discurre sin solución de continuidad.” La belleza y el lirismo del poeta quedaron convertidos por Montsalvatge en música intensamente expresiva, libre de ataduras que no sean quienes imponen la fidelidad al texto o a la dramaturgia orquestada derivada de su contenido."
Enrique Franco, 1973.
"Subrayan a la perfección los bellos textos franceses, con un descriptivismo más atento a la profundidad de su contenido emocional que a la pura palabra: sólo ciertos y muy contados intervalos rompen a veces el reposo cadencial adivinado en el total de unas músicas cuidadas con detalle, perfectamente contrastadas -aunque impere un cierto lirismo- y magníficamente escritas."
Antonio Iglesias, 1973.